Un cuentito de Rosh Hashaná
Viernes 22 de Septiembre

En uno de los arrebatos de fantasía que lo ganaban de tanto en tanto, e introducía una nota de color en una existencia por demás adusta, el Gran Rebe Mordejai Ben Akí solía improvisar.

Se corría a un lado de la Palabra Escrita e interpretaba de modos heterodoxos y creativos los férreos dictados del Señor. " Tradición que no se mueve, se anquilosa" razonaba el Gran Rebe, y escondía el Arón Hakodesh en vísperas de fiestas.

En una situación así nadie podía disuadirlo, y en Rosh Hashaná la ciudad se convertía en una cacería del tesoro con cientos de judíos decidiendo entre pistas falsas el paradero de la Torá perdida.

Antifaz

De nada valían los indignados reclamos de la Comisión Directiva, ni las asambleas del Club de Padres, ni los tirones de patilla del rabinato, ni las agitadas discusiones con la Dórele, que llegaba a prohibirle la entrada a la cocina por indeterminados períodos de tiempo. Cuando algo se le metía entre ceja y ceja, el Gran Rebe era más cabezón que Moisés. Y así le iba.

De modo que una tarde, mientras reemplazaba los textos de una partida de mezuzot recién llegadas de Eretz por recetas de Latke, un resorte de Luz le dio de lleno en el ojo que estaba más cerca, y lo tuvo de aquí para allá gritando al cielo sus fundamentos y lamentándose por la fe herida, hasta que a eso de la medianoche pudo desentrañar de entre medio de su dolor y la hinchazón del párpado, una revelación ubicua en cualquier apartado de la razón judía:

"¿Matrimonios mixtos...? ¿Y después qué? ¿Varénikes de cerdo?"



Mini glosario:

Arón Hakodesh: en hebreo, armario sagrado. Desde que Dios legara al pueblo judío sus mandamientos, éstos siempre se han protegido en el Arón hakodesh. Actualmente en su interior se guarda la Torá, la que se extrae los viernes por la tarde y en días de celebración, para que - de paso que se la lee - se ventile el Arón Hakodesh.

Eretz: en hebreo, tierra. Se usa para referirse a Eretz Israel, la tierra de Israel. Cualquier goi puede hablar de Israel, pero sólo un id entiende cuando se habla de Eretz.

Latke: especie de buñuelo que nadie prepara como lo hacía mi bobe.

Mezuzot: plural de mezuzá, que literalmente significa marco de la puerta. Pero la mezuzá es una especie de talismán religioso que bendice, desde la entrada, una casa judía. Contiene en su interior un pequeño rollito con un extracto de la Torá, y se fija, oblicuo, en la jamba de la puerta de entrada al hogar. Protege al que entra con buenas intenciones, pero no te libra de dar explicaciones si volvés a estas horas de la noche y oliendo así.

13 comentarios